110224_interpreter_symbol_textThere are times when I am blessed with a non-English speaking client and it is usually a bitter-sweet experience.  I say that I am blessed with these clients because I always look forward to the times when I get to meet new people through my work experience, does not matter if they speak English or not!  However, the experience is bitter-sweet as communication can be difficult.

I utilize an interpreter (via telephone), and while I am grateful for a service provider that can be available whenever I need it, it can be frustrating at times.  Besides the fact that your call can get disconnected, I find it difficult to maintain eye contact with the client as I try to speak to the interpreter.

Eye contact is important, says a lot and means a lot in a therapeutic setting.  Strong eye contact can mean they are engaged, understand what you are saying, aware and focused, to name a few.  Minimal to no eye contact can indicate an internal struggle, shame, guilt, avoidance, deception, to name a few.

When using an interpreter, you are encouraged to maintain eye contact with your client, not the interpreter.  You should continue observing the client’s body language and look for non-verbals.  However, I find myself trying to make more eye contact with the telephone and less with the client!

I decided to pay closer attention to what happens during the session when using an interpreter and one thing stood out for me:  the client mirrored my behavior.  They would look at the phone when I did, but if I happen to remember to make eye contact with them while talking to the interpreter, they also made eye contact with me when responding.

An interpreter provides a valuable service as they help you to understand what your client is saying and allows the client’s words to be interpreted.  An interpreter acts as a guide throughout the session.  I certainly value their service. Since I do not use an interpreter frequently, it always seems like a new challenge when the need arises.  However, it is important to remember that the client is the main focus in the session.

If you have used or frequently use an interpreter I would love to hear your experience.

Photo credit to this website



View Comments / Leave a Comment

This post currently has 0 comments.
You can read the comments or leave your own thoughts.

    Last reviewed: 21 Sep 2013

APA Reference
Callender, K. (2013). Using An Interpreter: The Challenges and Benefits. Psych Central. Retrieved on April 2, 2015, from http://blogs.psychcentral.com/lessons/2013/09/using-an-interpreter-the-challenges-and-benefits/



Subscribe to this Blog:

Or Get a Single, Daily Email (enter email address):

via FeedBurner

Recent Comments
  • Karisse Callender, MS, SAC, LPC: Thanks for sharing that Laurie!
  • Laurie: I am in favor of setting healthy boundaries. I also opt to be a caring and nurturing person whenever possible...
  • Vixs66: I agree with all of these, it would also help if those who are “carrying” around shame...
  • Karisse Callender, MS, SAC, LPC: Thank you for sharing! Grounding can be so helpful and a great way to maintain a...
  • goingtothedogs: I have used grounding in sessions. Focus on my breathing, then focus on my physical sensations and...
Find a Therapist
Enter ZIP or postal code

Users Online: 12240
Join Us Now!